Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando entradas de 2016

Ð

Y desde hoy imaginar el tránsito de los océanos y las fronteras del tiempo. Siempre las paredes azules de tu poesía Siempre la mirada sostenida de tu pulso Que este temor no se vuelva esfera.  Los abismos de tus capitales y las prisiones del destino. La condena de ser , exactamente, lo que el otro necesita .

BOLIVIA

En un instante y sin sospecharlo me devolviste lo que por años la sombra de los días se había llevado. Dibujando mapas y mirando postales nuestros ríos se encontraron entre la sal y los ferrocarriles oxidados. Ojalá pudiera llegar a tus mediodías de mar, a tus bosques de mañana, perderme en la bruma de una nueva aventura entre corales de ensueño. Los tejidos de esa tarde, el retrato a contraluz, los reflejos preciosos de ambigüedad me recuerdan incandescentes que no somos más que los océanos, bosques, espacios.. que inventamos para llegar al anhelo inmenso de lo que puede ser.

Excuses II

A dream inside a dream. All I've ever imagined: summer bed, autumn hugs, winter words. Every second of a transatlantic wish, condensed in a final look.  I could show you the map of my words I could teach you the codes to read my nights I could hold you in my mind till I find you again Don't you ever let time murder your stars.

Alegoría

Soy una idea en tu búsqueda por el cáliz del sufrimiento. Una construcción, una intersección cualquiera de temporalidades, un cinismo barato. Soy tu idea de un amor marchito y desgarrado, un motivo que se ahoga, una excusa para tu peor edición. Con todos mis cataclismos reales, maldigo el momento en el que creí ver algo precioso, algo que me despojó de mis comodidades, el error casi fatal, profundo e irrevocable.  Ojalá no hubieses arruinado todas las canciones.

Planos

Y quise morirme para existir, y quise nombrarte para volver. Pero olvidé la verdad sobre los planos, olvidé tu rincón de resentimiento en la rueda mágica de los ordinarios. Olvidé las mentiras y los desconciertos aunque en ese olvido se haya ido mi niñez, aunque en ese olvido también haya olvidado por qué te quería cerca.

Los idiotas

Y están los idiotas. Salen a la calle buscando miradas que atiendan sus pasos, sus silencios. Salen a recibir los sentidos que nunca sabrán nombrar, o incluso los perfiles que labrarán en vano, arruinando cada instrumento y cada forma. Succionan y se alimentan de ideas y oscuridades: cuando te cruces con un idiota, tus sombras ya no serán tus sombras, tus sueños serán teletransportados a sus espacios ambiguos, de corrupción y de recelo, tu amor no será tu amor, sino una pobre figura mañatada, un sensible y liviano vestigio de algo que alguna vez creíste ver.  Lo suyo es pasar y ser admirados por cargar las sombras robadas, y luego irse sin dejarte siquiera lo que alguna vez moldeaste, más la culpa por no haber sabido adorar su vacío tam-bién plagiado.

una suerte de señal

Te quedaste como un eco, melodía de antaño impresa en la piel. Cada giro es un verso que no dibujamos, y se va la luz, y se pierden los signos, y se destiñen los paisajes. Ojalá no sea nunca ni tarde, ojalá no me soltaras tanto ni me encadenaras así nomás, a tus suspiros y ausencias. Ojalá entendieras, mi todo y mi siempre.

Geografía de avenida

No son relativos los lugares que respiran  Hubo un recorrido imprevisto  por los mejores momentos ya sin magia Y nunca lo supiste (parpadeaste ante mi sombra) Mi espíritu se desliza y no te alcanza La brisa es tan liviana y el suspiro se ahoga en este mar tan poco adjetivado.

Excuses

So I stayed there, weirdest place, warmest night. like a tour to meet you, like the center of a map.  I didn't care if it wasn't written, I could fall in love with that last look over and over again. like the best cinema cliché we were meant to be (away), half the world. away. But I stayed. There, where the sky touches its shadow, where the first word was said, where I just knew. So I don't mind, maps can be fiction too, and we could just live across a peaceful ocean, a day away, a dream apart.  So I stayed, there, where the future melts the past, where the buses never wait, where east and west are almost the same.

Celebración

Las místicas que fueron y las esquinas que ya no serán Es momento de dejar de partir para poder alcanzar la cima La triangulación de los imprecisos y los esfuerzos por leerte Hasta que el paisaje queme y los silencios se evaporen En el cristal astillado de tus abrazos.

y qué, entonces.

habrá, quizás, quien labre las aristas con pinceles quien recorra nuevamente las laderas del rocío quien comprenda desde el sol las marcas profundas pero mi mundo se detuvo justo allí donde se une tu mirada con el hielo donde se inventan las palabras que me arrastran donde se enfrían las soledades y se esconden los sonidos.

Sht

“Si quieres, puedes llamarlo así. En general, las personas lo llaman simpatía o amor, pero si tú quieres llamarlo pasatiempo puedes hacerlo”. Tokio Blues  

Cobarde

Si tan solo pudiera cambiar mi nombre. Pedirte de vuelta esos pedacitos de mundo que me arrancás cada vez que me descuido. Y armarme de nuevo, fresca y radiante como nunca fui, soberbia pero liviana. Imperativa.

bleu

La luz azul y la esperanza de la palabra correcta  cuando no quedan marcas en el espacio.  Es el encierro de la desesperanza,  una ventana al vacío en medio de este salto desesperado Qué nos cambió y qué nos pertenece en el mundo de los ajenos Cuando la libertad fue todo lo que tuvimos  mientras jugábamos a no darnos cuenta del amor .

Recordatorio:

“Estamos aquí para desaprender las enseñanzas de la Iglesia, el Estado y nuestro sistema educativo. Estamos aquí para tomar cerveza , estamos aquí para matar la guerra . Estamos aquí para reír nos del destino y vivir tan bien nuestra vida que la muerte tiemble al recibirnos ” .